Effective communication ensures you generate – and demonstrate – impact, and it goes far beyond dissemination. Language, format and context are key considerations in making your research matter to end-users. With over a decade’s experience in social and commercial research, we can help you translate your findings into informed content.
Because real-life problems tend to present us with more than one variable at a time, case-studies are a great way of demonstrating the configuration of factors that make up scenarios, at an individual, organisation or community level, allowing the reader a real-world glimpse of how your organisation makes a difference.
It could be the story of how you got started, how your research has led to innovations in aged care, or the social benefits your street library has brought to the community.
Data-Driven Stories for Communicating Research
The chances are you already have a rich seam of data that would tell a good story (or several) about your work. Stories based on data can shed light on unexpected connections and generate discussion.
A simple story, well-grounded, stays in the mind – and has a better chance of being shared. All the more so if it’s based on an original finding.
Research translation (or knowledge translation) is an emerging field – one-step dissemination of findings at the end of your project (hitting ‘publish’ on a website) is no longer enough.
To achieve its full impact, research-generated knowledge needs to reach your intended user in the right form, whether that’s digital, workshop-based or print.
We’d love to help move your project along the translation pathway with content tailored to connect your research with your next user by:
- Co-developing a plan for mobilising knowledge, including content strategy
- Acting as a research partner, e.g. in partner and stakeholder consultation and engagement
- Creating compelling, evidence-based papers, features and articles tailored to your target audience (see an example, written for Alzheimers Australia, here)